世界桥梁

海伦·福斯特·斯诺 —— “架起中美民间的桥樑

7月9日上午,为纪念海伦·福斯特·斯诺访华90周年,海伦·福斯特·斯诺-“桥梁生活”大型摄影展开幕式在西北大学隆重举行。陕西雪研究中心创始人、著名雪研究专家安伟先生,陕西雪研究中心高级顾问惠树成、马科出席开幕式。

开幕式结束后,美国杨百翰大学图书馆提供了西北大学外国语学院红色记忆翻译组的图片和说明文字。同时,陕西雪景研究中心也是海伦福斯特雪地摄影展中国区唯一授权合作伙伴,负责与全国巡展单位的联络和展览相关事宜的协调。

6月下旬,部分展览在革命圣地延安展出。据悉,巡展将继续在中国江西南昌、北京、上海等地展出。

海伦福斯特斯诺是 20 世纪著名的美国记者、作家和社会活动家。 1937年,她冒着生命危险冲破国民党的封锁,独自前往延安。在那里,她采访了毛泽东、周恩来、朱德等中国共产党第一代领导人,并撰写并发表了《红色中国内部》与《红星照耀中国》的配套文章。 ,首次向世界介绍了红色中国的真实情况,鼓舞了万千热心青年奔赴延安,投身于轰轰烈烈的民族解放运动。

海伦曾说过:“我不是为出版商写作,而是为中国和美国的后代写作。”海伦84岁高龄时,这样回顾她的一生,“我称我的思想为一座桥梁”。我的文字和思想为未来搭建了一座桥梁。

展览图片来源:美国杨百翰大学图书馆

展览图片来源:美国杨百翰大学图书馆

本次展览以一张摄于 1949 年的照片开始,她身着 1930 年代中国学生制服,坐在打字机前庆祝中华人民共和国成立,另一张摄于 1972 年的海伦坐在打字机前。而海伦在中国和美国拍摄的两张“桥梁”照片的结尾,寓意着海伦一生都在努力讲述中国的故事,搭建起一座“桥梁”的生活,作为理解和理解的桥梁。中美之间的友谊。

先生陕西省雪研创始人、知名雪研专家安伟在开幕式上致辞并指出,“本次展览是西北大学‘关爱人民、求真务实’精神的又一生动体现。事实”和教书育人。”安伟先生高度肯定,西北大学在学雪、传承雪精神、讲好中国故事、大力发展民间和文化外交等方面做了大量“开创性工作”。

西北大学外国语学院胡宗峰院长带领的翻译团队,以1930年代斯诺夫妇将中国现代文学翻译到西方世界为例,翻译了他们的文艺作品。陕西当代著名作家一一。在国内外共出版发行了15本书,为促进“民心相通”做出了独特的贡献。

胡宗峰院长在谈到对西北大学师生的期盼时说:“作为新时代的师生,特别是外语师生,我们要向世界讲好中国故事,传播好中国的声音。中国。 ,展现一个真实的、立体的、全面的中国’”,“不仅要学好外语,还要巩固扎实的母语和文化基础,还要结交更多像埃德加·斯诺、海伦·斯诺这样的国际朋友,”努力塑造可信、可爱、受人尊敬的中国形象'”。

据了解,海伦在中美关系解冻后两次重访中国,再次记录了中国的变化。约翰·墨菲表示,杨百翰大学将与西北大学陕西雪景研究中心密切合作,将海伦·福斯特雪地藏品中1万多幅图片的描述翻译成中文,供西北大学图书馆使用。在中国提供浏览服务。西北大学陕西雪雪研究中心正与美国杨百翰大学合作,翻译出版海伦数十部尚未与中国读者见面的作品。

美国海伦福斯特雪花基金会也在推动“海伦福斯特雪花图片”中美巡回展上发挥了至关重要的作用。海伦·福斯特·斯诺基金会是一个致力于保存、继承和弘扬海伦·福斯特·斯诺精神的非政府组织,总部位于海伦·福斯特·斯诺的故乡犹他州。

(中国日报陕西记者站)

上一篇:刘媛菁:用音乐搭建桥梁 让世界听见北仑
下一篇:没有了